Keine exakte Übersetzung gefunden für ضرر لا يمكن إصلاحه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ضرر لا يمكن إصلاحه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Any attempts to play up to them are fraught with irreparable damage to the positions of the central power and the leading anti-Taliban political forces.
    وأي محاولة لمهادنتها تنطوي على ضرر لا يمكن إصلاحه لمواقف الحكومة المركزية والقوى المناوئة لطالبان.
  • How counting votes could have caused irreparable harm to Bush is mind-boggling.
    كيف يمكن لإعادة الفرز (تسبب ضرر لا يمكن إصلاحه لـ (بوش أمر مذهل
  • We need to constantly remind the international community about the fragility and vulnerability of SIDS where ecology and geography combine to inflict irreparable damage.
    ونحن بحاجة إلى أن نذكر المجتمع الدولي بهشاشة الدول الجزرية الصغيرة النامية وتعرضها للخطر حيث تجتمع الإيكولوجيا والجغرافية لإحداث ضرر لا يمكن إصلاحه.
  • Consequently, the Committee may request the State party to take “such interim measure as may be necessary to avoid possible irreparable damage” to the alleged victim or victims.
    وبناء عليه، يجوز للجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف اتخاذ "تدابير مؤقتة، حسب الاقتضاء، لتفادي وقوع ضرر لا يمكن إصلاحه" لمن يُدّعى أنه ضحية أو أنهم ضحايا.
  • The Committee is concerned about the excavations beneath and around Al-Aqsa Mosque and the possible irreparable damage these may cause to the mosque (articles 5 (d) (vii) and (e) (vi), and 7 of the Convention).
    وتشعر اللجنة بالقلق إزاء أعمال الحفر الجارية أسفل المسجد الأقصى وحوله وما يمكن أن تلحقه بالمسجد من ضرر لا يمكن إصلاحه.
  • Mr. Saleh (Lebanon) said that the destruction of oil storage tanks by the Israeli air force had caused immense damage to the Lebanese environment and economy, some of which was irreversible.
    السيد صالح (لبنان): قال إن تدمير صهاريج تخزين النفط بواسطة السلاح الجوي الإسرائيلي قد ألحق ضررا كبيرا بالبيئة اللبنانية والاقتصاد اللبناني، وبعض هذا الضرر لا يمكن إصلاحه.
  • With a view to providing a more flexible criterion, another proposal was made to replace the words “irreparable harm” by the words: “harm not adequately reparable by an award of damages”.
    وبغية توفير معيار أكثر مرونة، قُدّم اقتراح آخر للاستعاضة عن عبارة "ضرر يتعذر إصلاحه" بعبارة "ضرر لا يمكن إصلاحه على نحو واف بمنح تعويضات".
  • They also recall that the International Court of Justice stated that there is an imminent threat that nuclear weapons will be used.
    وهو يلتمس من اللجنة أن تطلب إلى فنلندا أن تتخذ تدابير حماية مؤقتة حتى لا يلحق بصحته ضرر لا يمكن إصلاحه.
  • The counting of votes that are of questionable legality does in my view threaten irreparable harm to the petitioner, George W. Bush, and to the country, by casting a cloud upon what he claims to be the legitimacy of his election.
    في اعتقادي أن فرز الأصوات التي يُشك في شرعيتها تهدد بوقوع ضرر لا يمكن إصلاحه (لصاحب الطلب, (جورج دبليو بوش ،و للبلاد
  • (f) Interim measures should be ordered to avert or prevent irreparable damage;
    (و) ينبغي الأمر بتدابير مؤقتة لدرء أو تجنب الضرر الذي لا يمكن إصلاحه؛